logo
Translation Studies

Translation Studies

Faculty: Graduate School of Social Science Translation Studies focuses on the theory and practice of translating texts between languages. Students develop skills in linguistic analysis, cultural mediation, translation techniques, and using translation technologies. Graduates are prepared for careers as translators, interpreters, and language consultants in various industries. **Learning Objectives:** - Understand fundamentals of translation theory and practice. - Develop skills in linguistic analysis, cultural mediation, and translation techniques. - Learn to use translation technologies effectively. - Explore literary, technical, and interpreting principles. - Analyze cultural and linguistic nuances in translated texts. - Develop linguistic proficiency and cultural sensitivity. **Major Outline:** 1. **Introduction to Translation Studies** - Overview of translation theory, history, and cultural contexts. 2. **Linguistic Analysis for Translation** - Principles of syntax, semantics, and pragmatics in translation. 3. **Cultural Mediation** - Techniques for mediating cultural nuances and ensuring cultural appropriateness. 4. **Translation Techniques** - Strategies for direct, indirect, transposition, and modulation in translation. 5. **Translation Technologies** - Use of CAT tools, machine translation, and localization software. 6. **Literary Translation** - Principles and techniques for translating poetry, prose, and drama. 7. **Technical Translation** - Principles and techniques for translating scientific, medical, and legal texts. 8. **Interpreting** - Principles and techniques for consecutive, simultaneous, and sight translation. 9. **Internship/Practicum** - Real-world experiences in translation settings. 10. **Capstone Project** - Comprehensive project in literary, technical translation, or interpreting. **Assessment Methods:** - Linguistic analysis reports, cultural mediation studies, translation projects, technology usage reports, literary and technical translation projects, interpreting assignments, internship reports, capstone projects, group projects, and presentations. **Recommended Textbooks:** - "Translation Studies" by various authors. - "Linguistic Analysis for Translation" by various authors. - "Cultural Mediation" by various authors. - "Translation Techniques" by various authors. - "Translation Technologies" by various authors. - "Literary Translation" by various authors. - "Technical Translation" by various authors. - "Interpreting" by various authors. **Prerequisites:** Proficiency in at least two languages and an interest in linguistics and translation practice. **Major Duration:** Typically 4 years for a bachelor's degree. Advanced degrees may take an additional 1-2 years. **Certification:** Graduates may pursue certifications from organizations like the American Translators Association (ATA). **Target Audience:** Aspiring translators, interpreters, localization specialists, and language consultants seeking careers in publishing, media, business, and international organizations. This major equips students with the linguistic, cultural, and technical skills needed to excel in translation studies, supporting careers in various translation-related roles.
Atılım University

Atılım University

Atılım University is a private university located in Ankara, Turkey, founded in 1997. It is known for its strong academic programs, international collaborations, and a focus on practical skills and industry connections. The university aims to provide a high-quality education that prepares students for global careers.

Show Details
İstanbul Okan University

İstanbul Okan University

İstanbul Okan University is a private university located in Istanbul, Turkey, founded in 2003. It is known for its innovative approach to education, strong international collaborations, and a focus on practical skills and industry connections. The university aims to provide high-quality education that prepares students for global careers.

Show Details